dimarts, 9 d’agost de 2011

¿Libros iguales, contenido distinto?


Hoy os quería comentar algo sorprendente que encontré ayer por la tarde mientras paseaba por una librería nueva. A parte de mi cara de embobada (parecía el paraíso), encontré el fabuloso libro de Hush, hush. Os preguntareis que hay de raro en esto ¿no? Vale, pues el tema es que también vi su segunda parte, la esperada Crescendo. Me fijé que la extensión era mucho menor, y por eso vi que al lado de Crescendo, había otro ejemplar de Hush, hush; pero este era 126 páginas más corto! Como tod@s l@s que hemos leído este libro, sabemos que la letra es grande y con grandes margenes y entreliniado, el otro ejemplar (de otra ediorial) contenia una letra más pequeña, menos márgenes y más lineas por página. Hice mis calculos, más tarde porque conte las linias aproximadas de una pagina, y contando con eso me salia que se compensaban 50,4 páginas. Al ser la letra más pequeña, pensé que habría más palabras en cada línea, pero sigo sin creer que gracias a las palabras se compensen 75,6 páginas.
Por esa misma razón, no me decidí a comprar la segunda parte, ya que solo tenían la de la editorial "recortada".

Mi pregunta es, ¿creeis que segun la editorial el contenido se deforma?

Comentad por favor

Besitos <3

6 comentaris:

  1. ¿Qué raro no? Yo con Hush Hush me pasó algo parecido. Fui a mirar libros y me encontré con un Hush Hush enorme, era un señor tocho. Luego me di cuenta de que estaba en Catalán. Aún así me extrañó bastante ya que era como dos de los de castellano.¿Raro no?

    Por lo que veo también hablas catalán, así que supongo que serás de Cataluña...xDD

    A lo mejor te a pasado lo mismo... Si no, pues no me lo explico...

    En fin, muchos besos de una catalana :) ♥

    ResponElimina
  2. yo tambiéen me fijé en eso..la edicion en catalan era más grande.

    ResponElimina
  3. Te entiendo! Yo en una librería vi al Sinsajo gordoto que todos conocemos y uno flaquito :| no podía entender cómo habían hecho para meter semejante libro en tan pocas hojas /:
    Un beso!

    ResponElimina
  4. En principio NO deberían modificarlo... supongo que el tema recaerá en manos del traductor :/ No sé como funciona esto, pero creo es es rarísimo...

    ¡besos!

    ResponElimina
  5. ¡¡Hola!!
    Uff, qué cosa más rara... Aunque lo que sí que es cierto es que si la letra y los márgenes eran menores, se pueden ahorrar tranquilamente 50 páginas. Es lo que ocurre con las ediciones de bolsillo.
    Besos.

    ResponElimina
  6. Rarísimo!! Aunque sí es verdad que la cantidad de páginas cambia según la traducción, la edición y demás...
    Beso!!

    ResponElimina